literacki serwis recenzencki e-poezja
(wersja serwisu: 0.10.21 z dnia: 06-05-2016)
(c) 1996-2016 by SOKARIS, http://www.sokaris.pl
Załóż konto
lub
Zaloguj się
Zamiast wadliwego i niebezpiecznego
Internet Explorera
polecamy:

Opera Web Browser
lub:
FireFox Web Browser


Poczytaj więcej tutaj:
Nowoczesne przeglądarki
Wiersz z listy autora o pseudonimie achillea
<< Poprzedni wiersz tego autora Następny wiersz tego autora >>
Pokaż wszystkie wiersze tego autora Dodaj do ulubionych
ex
przechodziła w dalszą dal, wciąż piękniej i marniej.
na wyciągnięcie ręki stawało się coraz dłuższe,
aż ustało.  
takie rzeczy nie bolą, przyrzekała.

chciała szybciutko
wymknąć się przez
uchylone powłoki :

szarpała, szarpała,
aż wyszła.
Opublikowany: 21-07-2013 17:22 przez: achillea
Dodaj komentarz
Właściciele serwisu nie odpowiadają za treść umieszczanych utworów i komentarzy. Wszelkie uwagi prosimy kierować bezpośrednio do ich autorów. Wszystkie utwory i komentarze zamieszczone na stronie podlegają ochronie. Zabrania się ich kopiowania, przetwarzania lub rozpowszechniania bez zgody autorów.
Komentarze (7)
dusza wyszła a gdzie? ja wiem że wrócę bo taka jest dola aniołów
20-01-2018 06:24 bolekwspanialy [Link do komentarza]
Bardzo się cieszę.
Mam wobec tego jakiś potencjał...
23-07-2013 06:06 achillea [Link do komentarza]
Nie pisałem o czym jest wiersz, ale o użyciu tego konkretnego zwrotu. Poza tym nie posądzałem nikogo o sianie feminizmu, ale o to, że owa forma przypomina obcięcie feministki. Byłaś blisko ze zrozumieniem komentarza. :)
22-07-2013 21:37 borkos [Link do komentarza]
Dwukropek samotny jest niezamierzony.
22-07-2013 14:34 achillea [Link do komentarza]
Muszę powiedzieć, że się przestraszyłam faktem posądzenia o sianie jakiegoś ostrego feminizmu.

Wiersz nie jest o odchodzeniu od mężczyzny. Wiersz jest o umieraniu.
Borkos - daj horyzont szerzej! :)
Pozdr.
22-07-2013 14:34 achillea [Link do komentarza]
dalsza dal tego zwrotu mógł użyć wyłącznie Rimbaud, raz, jeden jedyny raz, w innych miejscach wykazuje brak wyczucia autora w ostrożności używanych zwrotów, albo po prostu ignorancję. Rozumiem wprzęgnąć go w 10 km poemat, ale nie w takie coś wyciętego na feministkę.
22-07-2013 11:21 borkos [Link do komentarza]
"uchylone powłoki :"

osierocenie dwukropka......................ma jakieś znaczenie(?)
21-07-2013 18:56 Mithril [Link do komentarza]
(c) 1996-2016 by SOKARIS, http://www.sokaris.pl
Strona wygenerowana w: 0.0035 s